Deze prachtige houten onderzetters met gegraveerde uitdrukkingen in het Eindhovens dialect zijn perfect voor alle liefhebbers van Eindhoven! Zeker als je heel trots bent op je stad mogen ze niet in je interieur ontbreken!
Wat weetjes over het Enthooves dialect
Het Eindhovens dialect is een variant van het Brabants dialect en wordt gesproken in de stad Eindhoven en de omliggende gemeenten in Noord-Brabant. Hieronder volgt een overzicht van de belangrijkste wetenswaardigheden over het Enthooves dialect.
Geschiedenis
Het Eindhovens dialect heeft een rijke geschiedenis die teruggaat tot de Middeleeuwen. Het is ontstaan uit een combinatie van verschillende dialecten die werden gesproken door boeren, ambachtslieden en handelaren in de regio. Tijdens de industrialisatie in de 19e en 20e eeuw ontwikkelde het dialect zich verder als gevolg van de komst van arbeiders uit andere delen van Nederland en immigranten uit België.
Brabants dialect
Het Eindhovens dialect heeft veel overeenkomsten met andere Brabantse dialecten, maar heeft ook enkele unieke kenmerken, zoals het gebruik van de “è” en “ao” klanken in plaats van “ie” en “au”. Dit maakt het Eindhovens dialect gemakkelijk te herkennen en te onderscheiden van andere dialecten in de regio.
Uitspraak
Een van de meest opvallende kenmerken van het Eindhovens dialect is de uitspraak van de klinkers. In het Eindhovens worden de klinkers vaak korter uitgesproken dan in het Standaardnederlands. Zo wordt ‘zeven’ uitgesproken als ‘zevven’ en ‘jij’ als ‘gij’. Dit verschil in uitspraak kan ervoor zorgen dat het Eindhovens voor mensen buiten de regio soms lastig te verstaan is.
Een ander kenmerk van het Eindhovens dialect is het gebruik van verkleinwoorden. In het Eindhovens worden veel meer verkleinwoorden gebruikt dan in het standaard Nederlands. Zo wordt ‘huis’ vaak uitgesproken als ‘huuske’ en ‘kind’ als ‘kientje’. Dit geeft het dialect een wat zachtere en vriendelijkere klank dan het standaard Nederlands.
Eigen woordenboek en woordenschat
Het Eindhovens dialect heeft een aantal unieke uitdrukkingen en gezegden die niet in het Nederlands voorkomen. Bijvoorbeeld: “ne krommen aawel” (een scheve ouwel, wat betekent iemand die niet helemaal eerlijk is), “unne hille boel” (een heleboel), “da zit in d’n hoek meej unne schuine riek” (dat zit in de hoek met een scheve hark, wat betekent dat iets niet helemaal in orde is).
Grammatica
Het Eindhovens dialect heeft zijn eigen grammaticale regels en structuur. Bijvoorbeeld, het werkwoord “zijn” wordt vaak weggelaten in zinnen zoals “Hij op school” in plaats van “Hij is op school”. Ook wordt het meervoud vaak gevormd door de laatste letter van een woord te verdubbelen, zoals “katte” in plaats van “katten”.
Bekend Enthooves
Er zijn verschillende sprekers van het Eindhovens dialect die bekendheid hebben verworven, zowel binnen als buiten de regio, zoals Harrie Sponselee (1933-2003), beter bekend als Harrie van Hoof. Hij was een begrip in Eindhoven en ver daarbuiten vanwege zijn humoristische en satirische liedjes en conferences in het Eindhovens dialect. Zijn bekendste nummer is waarschijnlijk ‘M’n vaoder en m’n moeder’ (1975), waarin hij op ironische wijze de alledaagse beslommeringen van een doorsnee gezin beschrijft. Van Hoof trad op in vele theaters en op televisie en werd meermalen onderscheiden voor zijn verdiensten voor het dialect en de cultuur van de stad Eindhoven.
Wim Daniëls (1954), taalkundige en schrijver van vele boeken over taal en dialecten. Daniëls groeide op in het Eindhovense stadsdeel Stratum en raakte als kind al gefascineerd door de taal van zijn ouders en grootouders. In zijn boeken en lezingen gaat hij vaak in op de eigenaardigheden van het Eindhovens dialect en de manier waarop het zich heeft ontwikkeld. Hij laat daarbij zien dat het dialect een belangrijke rol speelt in de identiteit en het gevoel van gemeenschap van de inwoners van de stad.
Frans van der Meer (1946), voormalig presentator van Omroep Brabant. Van der Meer presenteerde jarenlang het televisieprogramma ‘Muziek uit Brabant’, waarin hij veel aandacht besteedde aan muziek in het Eindhovens dialect. Hij interviewde tal van bekende en minder bekende artiesten en bracht zo het dialect en de cultuur van de stad Eindhoven onder de aandacht van een breed publiek. Van der Meer werd in 2015 benoemd tot Lid in de Orde van Oranje-Nassau voor zijn verdiensten voor de lokale cultuur.
En wie kent niet cabaretier Theo Maassen?
Kortom, het Enthooves dialect heeft een rijke geschiedenis en een uniek karakter dat het de moeite waard maakt om te ontdekken en te leren kennen.
Houten onderzetters in Enthooves dialect
We hebben zes typisch uitdrukkingen in Enthooves dialect gegraveerd in het hout van deze bamboe houten onderzetters. Als je al een Eindhovenaar of Eindhovense bent, herken je ze natuurlijk meteen. Geef ze cadeau aan iemand die in de stad komt wonen, zodat hij of zij meteen een een paar mooie spreuken leert. Dat maakt het inburgeren in je nieuwe omgeving een stuk makkelijker. Dompel je onder in de Eindhovense cultuur, geniet van deze prachtige stad en verras je gasten met deze onderzetters. Je hebt meteen mooie gespreksstof tijdens het serveren van je drankjes!
De houten onderzetters zijn gemaakt van duurzaam bamboe dat een aangename, natuurlijke touch aan je interieur geeft. Ze zijn sterk genoeg om de zwaarste glazen en mokken te dragen. En omdat ze uit hout zijn gesneden, zorgen ze er ook nog eens voor dat je tafel beschermd blijft tegen krassen en vlekken. Het hout is 5 mm dik is en daardoor zijn ze lekker stevig. De doorsnede is 9 cm. Je krijgt ze in een set van zes stuks.
Je kunt de ronde houten onderzetters makkelijk schoonmaken. We raden je aan om ze af en toe af te vegen met een vochtige doek. Zo blijven ze er jarenlang mooi uitzien.
Vragen? Wil je bijvoorbeeld je eigen favoriete uitspraken uit het Enthooves dialect er op? Neem gerust contact met ons op.